Caraok electric one wheel bicycle

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
not understand:confused:
In the Engish word "bicycle", Bi means two as in two wheels, and cycle in that word is generally understood to be propelled by pedals or similar.

So your vehicle doesn't actually match either. It's more accurately a monowheel electric vehicle, "mono" meaning one.
.
 

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
Only good point i can see is , half"s the chance of getting a puncture :rolleyes:
Since banking will be limited on this and comfort isn't too much a factor, a solid tyre would be a good idea to rule them out completely.
.
 
  • Like
Reactions: john h

JamesW

Esteemed Pedelecer
Nov 17, 2014
492
72
43
In the Engish word "bicycle", Bi means two as in two wheels, and cycle in that word is generally understood to be propelled by pedals or similar.

So your vehicle doesn't actually match either. It's more accurately a monowheel electric vehicle, "mono" meaning one.
.
Not so sure about "mono wheel" since "bi" comes from the Greek ( as does "uni") I thought "mono" was from the Latin so it would seem you have switched the derivation of the description thus potentially altering the meaning? (Not sure about the etimology of "wheel")
 

Nealh

Esteemed Pedelecer
Aug 7, 2014
20,920
8,533
61
West Sx RH
For what they are they are as a toy fairly expensive, as with the traditional unicycle unlikely to really catch on. Practical use for a city dweller/commuter on shortish distances and the younger generation, a fad that may well dwindle in a few years. Apart from seeing one at Redbridge last May have not seen one otherwise.
 

D8ve

Esteemed Pedelecer
Jan 30, 2013
2,142
1,294
Bristol
Neath
For a fad to dwindle it has to have happened.
As it isn't practical, legal or even particularly useful. It's time to let it die
 

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
Not so sure about "mono wheel" since "bi" comes from the Greek ( as does "uni") I thought "mono" was from the Latin so it would seem you have switched the derivation of the description thus potentially altering the meaning? (Not sure about the etimology of "wheel")
Exactly, deliberately altering the meaning in the interests of accuracy of description. The derivation is of no importance in this context and could even be mixed as it so often is in English. However, both Bi and Uni are Latin, not Greek, so there is no change.

The use of mono within a single word is well established, monorail for example, there is no unirail word.
.
 
Last edited:

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
What I like is that 'Inflammable' and 'Flammable' mean the same thing.
(Except to some Americans who read inflammable as fire proof)
And as is so often the case with the English language (but almost nothing else), the Americans are right.
.
 

mike killay

Esteemed Pedelecer
Feb 17, 2011
3,012
1,629
Apparently not.
Inflammable and flammable although sounding the same in English have different roots and mean slightly different things in Latin.
Nevertheless, it was necessary in Wartime Britain to use 'Highly Combustible'
 

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
True, but I'm looking at the meaning in the context of English usage, which should always be practical as in the latter example you gave.

I'm firmly of the opinion that the OED lets us down by not using its strength to correct and guide usage, in the manner that Joshua Webster did in his American dictionary. Only the Fowler brothers did that essential duty for us in their "Modern English Usage", which is now far from being modern.
.
 

VictoryV

Esteemed Pedelecer
Feb 15, 2012
310
208
78
near Biggleswade
True, but I'm looking at the meaning in the context of English usage, which should always be practical as in the latter example you gave.

I'm firmly of the opinion that the OED lets us down by not using its strength to correct and guide usage, in the manner that Joshua Webster did in his American dictionary. Only the Fowler brothers did that essential duty for us in their "Modern English Usage", which is now far from being modern.
.
Wow! more perspicacity. It must be the calibre of the members of this forum
 

mike killay

Esteemed Pedelecer
Feb 17, 2011
3,012
1,629
I am greatly in favour of allowing English to follow its nose.
French has 12,000 conjugations in its verbs, so the Southern English 'We was going' does not annoy me at all, making an irregular verb regular seems sensible to me.
However, 'We could of done it.' I find annoying.
 
  • Like
Reactions: flecc

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
I am greatly in favour of allowing English to follow its nose.
French has 12,000 conjugations in its verbs, so the Southern English 'We was going' does not annoy me at all, making an irregular verb regular seems sensible to me.
However, 'We could of done it.' I find annoying.
In general the apparent abuse of verb usage doesn't worry me either, it's more the meaning that concerns me. I'm not sure English has one nose to follow and all too often the meaning received differs from the meaning intended.

While the young butcher their way through English by texting, their elders often concern themselves with the more academic niceties of such as split infinitives. My pet hate is the liberal addition of unnecessary and/or incorrect adjectives and adverbs that is so common now, rather odd in an era when the abbreviations of texting and emailing are such dominant means of communication.

That said, I'm really beginning to hate the recent addition of "So" to commence the answer to any question. This seems to have appeared and spread widely in little more than a year.
.
.
 

Croxden

Esteemed Pedelecer
Jan 26, 2013
2,134
1,384
North Staffs
I've use 'So' for years, time I stopped then.
 

mike killay

Esteemed Pedelecer
Feb 17, 2011
3,012
1,629
Looking back over the years, fads have come and gone.
Flecc, do you remember the use of 'wise' in the early 60's? Such as , 'How are you doing car wise etc.'
Came, lingered, went.
I think that there is a sort of Darwinism in English in that what is useful stays, what is not falls by the wayside.
At the moment 'Absolutely' is much overworked.
 
  • Like
Reactions: flecc

flecc

Member
Oct 25, 2006
53,214
30,613
I've use 'So' for years, time I stopped then.
Nothing fundamentally wrong with using so, but have you commenced every answer to a question with so? It's just that response usage which seems to have appeared very recently.
.